LaTeX templates and examples — Greek
Kürzlich

A multilingual example document with Arabic, Sanskrit, Hindi, Chinese, Japanese, Korean, Greek and Thai, using XeLaTeX + fontspec + polyglossia.

Unofficial template (XeLaTeX version) for typesetting graduate diploma theses - Department of Computer Engineering, Technological Educational Institute of Peloponnese, Greece. the "arial/times/clearsans" option enables typesetting with the respective font. the "printer" option provides a printer-friendly grayscale thesis version. the "watermark" option adds a watermark to indicate a draft copy of the thesis. the "histinit" option allows "historiated" initial chapter characters (in combination with the \InitialCharacter macro). add/remove the "hyperref" option to enable/disable hyperlinks within the produced PDF file: (if compiling offline, it might be useful to delete the auxiliary files after adding/removing the "hyperref" option). add/remove the "noindex" option to disable/enable index generation (might be also helpful to speed-up online compilation). add/remove the "plain" option to disable tikz graphics in title page and part/chapter headers (might help to avoid compilation timeouts). Note that "plain" disables CD label and cover creation. (Last update: Sept 29, 2015 - for changes since the previous version, see the ChangeLog section at the end of the template's ".cls" file ). A pdfLaTeX version of the template is also available. The XeLaTeX version automates typesetting bilingual (greek/english) text, without using language-switching macros. Proper sorting of greek index terms is also handled automatically. Note that compile timeout errors may occur for free-plan Overleaf users. Times, Arial and ClearSans font files are included. Based on a template by the National Technical University of Athens (NTUA). Indicative text partially adopted from: I. Spyropoulou, An RDF schema-based peer-to-peer system, Diploma Thesis, NTUA, 2005

A book template in Greek

A sample of a multilingual document (Arabic, Greek, Hebrew, Japanese, Serbian, etc.) created with babel and lualatex. See also the following resources: Multilingual typesetting on Overleaf using babel and fontspec (XeLaTeX and LuaLaTeX) Gallery example here Multilingual typesetting on Overleaf using polyglossia and fontspec (XeLaTeX and LuaLaTeX) Gallery example here

This is a simple template (v2) for PhD, Master and Diploma Thesis made for the needs of Archival, Library and Information Studies, University of West Attica, Greece. A big part of the template is based on work done by Aggeliki Nikolakopoulou, member of Knowledge and Uncertainty Research Laboratory, University of Peloponnese, Greece

Template for a PhD thesis for the Chemical Engineering department of Aristotle University of Thessaloniki.

This LaTeX template is designed for students of Harokopio University who are writing their thesis. (HUA Athens, Greece)

Χρησιμοποιήστε τo έτοιμo υποδείγμα για τη συγγραφή της πτυχιακής/ διατριβής σας.

A template for the MSC program of Physics Department, AUTh named "Environmental Physics"
\begin
Discover why 18 million people worldwide trust Overleaf with their work.